Family
"He's impossible, Marta," she says. "Absolutely impossible. Doesn't have any friends. Sleeps all day. Watches TV all night. Never showers. Refuses to cut his hair. Pushes his dirty dishes under the bed or stuffs them in drawers with his dirty underwear. I'm at my wit's end."
I want to leap into the kitchen and say, "Hey! It's only two o'clock. I'm up. I've had a shower. I'm dressed. And I never put dirty things—dishes or underwear—in drawers. I leave them on the floor. And when were you in my room anyway?" I have standards. Low ones, but still.
En la fotografía, mi tía Donna está embarazada, muy embarazada. Mi madre no lo está. Miro a mi madre que llora en silencio con una mano sobre la boca. Llego al baño justo antes de vomitar el desayuno y el almuerzo, y antes de perder completamente la razón.
El policía se sacó algo del bolsillo. Era una fotografía.
—¿Lo reconoces, Josh?"
No podía creerlo. Me la quedé mirando fijimente.
Andrew también la miró. Después de unos segundos dijo:
—Parece el garrote que papá te dio.
—¿No son ésas tus iniciales, Josh? —preguntó la mujer policía.
Contesté que sí con la cabenza.
—Fue con esto con lo que golpearon a Scott. Lo tenemos en la estación de policía, Josh. Además de tus iniciales, tiene tus huellas digitales.
Un gars est arrivé derrière moi, m'a pressé quelque chose de dur dans le dos et m'a offert un autre choix : lui donner mon sac à dos, sinon...