Pregnancy
"I think I'm pregnant."
Derek stared at her, stunned. She stared back.
He finally found his voice. "You say you think. You don't know for sure?"
"I'm almost three weeks late."
"That's it?” Derek brushed by her. "I hear my sisters talking all the time. That's no big deal."
"It's a big deal for me."
Miré en dirección al mostrador y vi a un policía parado de espaldas a mí.
Me quedé sin aire y las piernas no me respondían. El policía dio media vuelta y ya no tuve dónde esconderme. Apreté a Briana contra mi pecho. Era mía y de nadie más. No iba a dejar que me la quitaran.
The woman's dress was ripped and her tears made white streaks in the dirt on her face. She stared into the mass of jumbled lumber. Allie could hear a baby wailing from somewhere in the mess.
It's a bundle of blankets. I pull back the top layer cautiously, and there it is. Not a raccoon or a cougar or anything that belongs in the woods.
It's a baby.
La señora tenía el vestido roto. Las lágrimas le marcaban surcos blancos en la cara llena de polvo y suciedad. Miraba desesperadamente la loma de escombros. Allie podía escuchar los gemidos de un bebé.